格拉斯哥城市紋章(Glasgow's Coat of Arms)的由來:

在遠古,格拉斯哥還不是格拉斯哥,跟很多城市一樣,建築在河流邊的小聚落,當時的克萊德河還不是深水河,但是河道夠窄,可以搭橋連通兩岸而不需要靠船舶來渡河,在這樣的一個地理環境下,這裡形成了一個抓鮭魚的漁村,而格拉斯哥城市名稱的由來,則是蓋爾語裡的「glas」和「cu」,意思是親愛的綠地。西元六世紀初,肯帝格恩(Kentgern)出生於福斯灣北岸的卡爾羅斯(Culross),他在凱爾特教會的修道院受教育和訓練,為成為傳教士做準備,他的導師是聖塞爾夫(St Serf)。「肯帝格恩」這個名字的意思是「大領主」的意思,聖塞爾夫很喜歡他,就稱他為「蒙哥(Mungo)代表「我親愛的朋友」的意思。大約在西元550年,蒙哥受訓完成,拜訪了聖人佛格斯(Fergus)。佛格斯在他抵達的那晚過世了,他的遺體放在木車上,並由兩頭野牛拖拉著,蒙哥命令兩頭牛走去天主選定的地點。到了地點之後,將遺體埋葬在此,並在這裡建立了教堂,也就是現在的格拉斯哥大教堂。蒙哥過著清心寡慾的遁隱生活,直到他去世後的西元603年被追封為聖人,並且成為格拉斯哥的守護聖人,1月13日則是聖蒙哥的紀念日。

 

格拉斯哥的主保聖人聖蒙哥(Saint Mungo)的傳說,以及四個標誌 - 鳥,樹,鐘,和魚 - 如下面的詩句:

這是永遠不會飛的鳥There's the bird that never flew,

這是永遠也不響的鐘There's the bell that never rang.

這是永遠不長大的樹There's the tree that never grew,

這是永遠也不游的魚There's the fish that never swam,

 

「這是永遠不會飛的鳥」有隻野生的知更鳥被聖塞爾夫所馴服,有天意外被他其中一個門徒殺死,卻怪罪給蒙哥。蒙哥捧起死去的鳥兒,並為他祈禱,奇蹟就發生了,死去的鳥復活,飛回他主人的身邊。

 

「這是永遠也不響的鐘」據傳教宗給了蒙哥一個鐘,目前還找不到任何說明這個鐘是怎麼得來的。到了十五世紀,聖蒙哥的手鐘已經成為格拉斯哥的重要象徵。手鐘在凱爾特教會裡相當普遍,通常由聖人持手鐘召集信徒進行朝拜。1450年,格拉斯哥的第一任市長約翰史都華逝世,捐了財產,並且使鐘聲響徹雲霄,用鐘聲召集市民一同來為他的靈魂祈禱。這個鐘在1578年都還存在,直到1641年購買了新的鐘換上後,從此下落不明,而1641年新換上的鐘,目前則保存在人民宮殿博物館裡。

 

「這是永遠不長大的樹」現在的形象改用橡樹,但起源得從一根榛樹枝幹得傳說說起。修道院的一個小男孩被蒙哥留在食堂看管聖火。但是小男孩不小心睡著了,其他小男童忌妒他,便把火給熄滅了。當他醒來的時候發現火滅了,蒙哥從榛樹上折下了一些被冰凍的枝幹,對枝幹祈禱後則起火燃燒。

「這是永遠也不游的魚」一隻鮭魚口中銜著一只婚戒,這是卡德茨沃國王Hydderch Hael送給他的皇后Languoreth的戒指。傳說中有兩個版本一個是皇后給了騎士,卻馬上就弄丟了。另一個版本則是國王與騎士一同出外打獵,國王趁著騎士熟睡拿走了戒指並丟進克萊德河裡。隨後國王要求看看那只戒指,並且威脅皇后要是拿不出來就要處死她。無助的騎士轉向蒙哥求助,蒙哥就派遣一個修士到河裡去捕魚,並要他把抓到的第一尾魚帶回來。蒙哥打開了魚嘴並在口中發現了戒指。 1271年,格拉斯哥的大主教在設計自己的蠟封印章時,就是用鮭魚的圖並把戒指放在魚的口中,因而延用到今日的市徽裡。

arrow
arrow
    全站熱搜

    Allen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()