這個影片是蘇格蘭政府的廣告,主要在講說垃圾要隨手放進垃圾桶。

格拉斯哥腔是種奇特的存在,在解釋格拉斯哥腔前,要先解釋蘇格蘭腔。

蘇格蘭地區因為其民族主要為凱爾特人(Celt)後裔,中文或譯為塞爾特人、居爾特人、蓋爾特人、克爾特人等。像是愛爾蘭地區就會翻譯成居爾特人。如果有玩過世紀帝國,大概會有印象塞爾特人,主要分布在蘇格蘭、威爾斯跟愛爾蘭地區,還有法國的布列塔尼也是同樣血統。城堡兵就是菘藍武士(Elite Woad Raider),形象看起來就是相當兇猛。

因此,蘇格蘭地區的英語會融入相當多的蓋爾語,腔調則是比較俏皮滑潤,聽起來尾音都會往上飄。這樣說可能不見得很能明白,但是蘇格蘭有名的演員傑拉德·詹姆斯·巴特勒(Gerard James Butler),P.S. I Love You的男主角,是不折不扣蘇格蘭格拉斯哥大帥哥(也是格拉斯哥大學校友喔!),他就是假冒愛爾蘭人,卻一點都沒有違和感。

雖然非英語系國家的人聽不出其中的差異,但是英格蘭的英文老師卻有提過他確實是蘇格蘭腔,因此住在大不列顛的居民,對語言腔調的敏感度是相當高也令人相當驚奇的敏銳。另外近來很紅的X教授,詹姆斯·安德魯·麥艾維(James Andrew McAvoy)同樣是出身格拉斯哥,他的腔調就比較重了,不是那麼好懂,甚至幾年前上美國脫口秀,不搭配字幕真的很難懂他們到底在聊甚麼!但至少可以聽出大多數。

來段蘇格蘭漩渦

 

再來就是2015年的焦點人物,英國最年輕的議員,當大家都還在煩惱期末考跟畢業的時候,格拉斯哥在校生麥莉・布萊克(Mhairi Black)已經代表蘇格蘭國家黨(Scottish National Party, SNP)當選英國國會議員,是英國自 1667 年來最年輕的議員。他的選區是佩斯利和南倫弗魯郡(Paisley and Renfrewshire South),傑拉德·巴特勒也是在這一區長大喔。

 

格拉斯哥腔,有種說法是工人階級或在社會地位比較底層的居民格拉斯哥口音會比較明顯,但實際上就是格拉斯哥大學的職員,他們說的"英文",依然很難明白啊!住在格拉斯哥東區與克萊德河南岸的居民較多使用格拉斯哥腔,之前在格拉斯哥上語言課的時候,有個講座就在討論格拉斯哥腔,甚至不少脫口秀或是喜劇都拿這腔調來當梗。格拉斯哥當地居民卻是相當自豪他們的口音,唯一困擾的就是,如果你聽不懂,請他說慢一點,有可能遇到的狀況是對方會越講越大聲,然後仍然一頭霧水,最後放棄。印象中就是類似上海話,將很多字連音濃縮,所以很難明白。格拉斯哥的語調比較急促,每句結束的尾音又往上飆,跟倫敦腔是截然不同的說話方式,再加上很多時候會穿插蘇格蘭的蓋爾語或者蘇格蘭諺語,對於英文都不是很熟練的人來聽他們說話,真的會崩潰,但是住三個月後,多跟老人或居民聊天,就會慢慢習慣,大概可以抓到一些感覺,但說要完全懂,還是相當困難。只是離開格拉斯哥後,真的會懷念那種特殊的親切口音,因為格拉斯哥人非常熱情友善,不管打招呼還是你面露難色,他們就會主動問候你需不需要幫忙。

來段格拉斯哥喜劇演員Kevin Bridges的脫口秀,主要都在倫敦阿波羅戲院表演,網路上可以找到不少影片

這段是比較簡單的,主要在調侃蘇格蘭腔不像在說英文,

如果有興趣可以看其他的節目,老實說真的完全跟不上他們的笑點!!!

 

 

 

下面挑選幾個比較常聽到的單字,看拼法可能就會有些概念

Aboot – About

Aye – Yes

Bonnie – Beautiful

Cry – Call

Dae – Do

Didnae – Didn't

Dinnae – Don't

Dug – Dog

Gang – Go

Hae – Have

Hoose – House

Moose – Mouse

Naw – No

Oot – Out

Tattie – Potato

Wee – Very small, little

Whit – What

arrow
arrow
    文章標籤
    蘇格蘭 格拉斯哥
    全站熱搜

    Allen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()